No exact translation found for موافقة على التصدير

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic موافقة على التصدير

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Soy nuevo en la ciudad, y el gobierno está estudiando una propuesta para para subcontratar su servicio de remolques, pero no me dejan optar a ella.
    أنا جديد في البلدة والحكومة تضع طلب موافقة على تصدير خدمة الشاحنات
  • Esas directivas prevén la supervisión de la carga y la descarga de las mercancías, la verificación de la cantidad y los tipos de productos importados o exportados, su inventario y la verificación de los documentos justificativos presentados por los conductores especializados en los convoyes, así como la escolta de los convoyes por vehículos de patrulla equipados con todo lo necesario, con inclusión de medios de comunicación por radio.
    من خلال الإشراف على إخراج الكميات الموافق على تصديرها وتحميلها والتدقيق بالكميات والأنواع المستوردة والمصدرة وجردها, والتأكد من الوثائق الثبوتية للسائقين المخصصين لقيادة الشاحنات ومرافقة قافلة الشاحنات أثناء تنقلها بسيارات دوريات خارجية بطاقمها كاملا ومزودين باتصال لا سلكي.
  • El uso de esas subvenciones ha disminuido considerablemente desde entonces, hasta el punto en que, en la Conferencia Ministerial de Hong Kong, los principales usuarios pudieron aceptar que se eliminaran para 2013.
    وقد تضاءل استخدامها تضاؤلا شديدا منذ ذلك الوقت مما مكن المستخدمين الرئيسيين في مؤتمر هونغ كونغ الوزاري من الموافقة على التخلص من إعانات التصدير بحلول عام 2013.
  • Véanse las partes 120.19 (en la que se definen los términos “reexportación” o “retransferencia” como la transferencia de artículos o servicios de defensa no autorizados previamente), 123.9 (en la que se estipula que el país de destino final debe indicarse en las solicitudes de licencia y se prevé la aprobación de las reexportaciones o retransferencias), 123.10 (en la que se limitan las transferencias y se exigen garantías de uso para el equipo militar de especial importancia), 127.1 (en la que se definen las violaciones del reglamento) y 127.3 (en la que se prevén las sanciones para las violaciones del Reglamento).
    انظر الأجزاء 120-19 (الذي يعرّف ”إعادة التصدير“ أو ”إعادة النقل“ بأنها نقل مادة أو خدمة دفاعية لم يسبق الإذن به)، و 123-9 (الذي ينص على تسمية بلد الوجهة النهائية اللازم ذكره على طلب الترخيص، والموافقة المطلوبة على عمليات إعادة التصدير أو إعادة النقل)، و 123-10 (الذي يقيد عمليات النقل، ويشترط الحصول على تأكيدات بالنسبة للمعدات العسكرية الهامة)، و 127-1 (المحدد لانتهاكات لوائح الاتجار الدولي بالأسلحة)، و 127-3 (المؤسس للعقوبات الخاصة بانتهاكات لوائح الاتجار الدولي بالأسلحة).